(303) 301-7700
3455 Lutheran Pkwy, Suite 150
Wheat Ridge, CO 80033
View Map
Menu

Consent for Treatment-Español

Conditions of Service / Consent for Treatment

1. El Centro de Cirugía mantiene personal e instalaciones para ayudar a su médico (s) en su desempeño de varias operaciones quirúrgicas y otros procedimientos diagnósticos o terapéuticos especiales y / o tratamiento. Estos procedimientos pueden involucrar todos los riesgos de resultados fallidos, complicaciones, lesiones e incluso la muerte, por tanto conocidos como causas imprevistas, y ninguna garantía en cuanto al resultado o la cura.

Usted tiene el derecho de ser informado de dichos riesgos, así como la naturaleza de la operación, el procedimiento y / o tratamiento, los beneficios o los efectos de la misma, y los métodos alternativos disponibles y sus riesgos y beneficios. Excepto en casos de emergencia, operaciones, procedimientos y / o tratamientos no se realizan hasta que haya tenido la oportunidad de recibir esta información y ha dado su consentimiento. Usted tiene el derecho de aceptar o rechazar cualquier propuesta de operación, el procedimiento y / o tratamiento en cualquier momento anterior a su rendimiento.

2.  La operación, procedimiento y / o tratamiento se llevará a cabo por mi médico (o en el caso de una emergencia que causa su incapacidad para completar el procedimiento, un médico sustituto calificado o cirujano), junto con asociados y asistentes, incluyendo anestesiólogos, patólogos y radiólogos del personal médico para que el médico o cirujano pueden asignar responsabilidades designado. La persona en la asistencia con el propósito de llevar a cabo los servicios médicos especializados, tales como anestesia, radiología o patología no son agentes, funcionarios o empleados del Centro o su médico o cirujano, pero son contratistas independientes y, por lo tanto, sus agentes, empleados, o empleados.

3.  El patólogo queda autorizado para usar su discreción en la eliminación de cualquier miembro, órgano o de otro tejido removido de su persona durante las operaciones o procedimientos establecidos anteriormente.

4.  Directivas Anticipadas: Entiendo que a pesar de que los médicos y el personal del Centro de Cirugía respetan mis derechos a participar en las decisiones sobre mi cuidado de salud, la política del Centro de Cirugía es que todos los pacientes sometidos a procedimientos quirúrgicos se considerarán elegibles para tratamientos DE emergencia para mantener la vida.

5.  En el evento de una emergencia o situación urgente: Doy mi consentimiento para ser transferido y/o ser admitido a una institución cercana para la continuación de tratamiento.  En caso de una transferencia de emergencia a otra institución u hospital, doy mi consentimiento para el uso de sangre o subproducto de sangre en la facultad que me reciba.(Ponga sus iniciales en la línea apropiada)

_______Si, estoy de acuerdo en recibir una transfusión de sangre en caso de emergencia.

_______ No, no quiero recibir una transfusión de sangre aunque sea emergencia.

En caso de una emergencia:

Notifique mi pariente más cercano: Nombre: «______________________________  Teléfono: «_________________

6.  Exposición accidental: En el evento de que haya una exposición accidental de mi sangre o fluidos a un doctor, contratista o empleado de la institución, doy mi consentimiento a una prueba del VIH y Hepatitis.

7.  Obligación del Plan de Salud: Este Centro mantiene una lista de los planes de salud con el que contrata. Una lista de este tipo de planes está disponible a su petición en la Oficina Administrativa de este Centro. El Centro no tiene contrato, expresa o implícita, con ningún plan de salud que no aparece en la lista. El suscrito acepta que él / ella tiene la obligación individual de pagar los cargos completos de todos los servicios prestados a él / ella si él / ella pertenece a un plan que no tiene contrato con el Centro. Si mi seguro es Medicare, certifico que la información dada por mí en la solicitud de pago bajo el Título XVIII de la Ley de la Administración de Seguro Social es correcta.

8.  Inversores: Su médico puede ser un inversor en el Centro Luterano de Cirugía. La recepcionista, a su petición, puede proporcionar más detalles con respecto a la titularidad del centro.

9.  Permiso para discutir información financiera: Yo autorizo a (nombre de otro adulto que no sea yo) «_____________________________, para discutir mi información sobre mi cuenta con el Centro Luterano de Cirugías.  Yo entiendo que las conversaciones serán limitadas al balance de mi cuenta, reclamo/pago personal, beneficios y coberturas del seguro medico.  Información sobre mi salud no será discutida sin autorización por escrito.

10.  Arreglo de viaje: He hecho planes para que un adulto responsable venga por mí, me lleve a casa y cuide por mí las siguientes 24 horas.

11.  Durante su estancia con nosotros: Mientras que usted está en el Centro, estamos comprometidos a siempre estar a tiempo. Si usted ha estado esperando por más de 15 minutos después de su llegada, por favor avise a la recepcionista, que comprobará la demora. El Centro no se hace responsable por la pérdida o daño de cualquier dinero, joyas, documentos, dentaduras, gafas, audífonos, ropa, etc. u otros artículos personales. En cuanto al uso de los teléfonos celulares, están prohibidos en las áreas quirúrgicas. El Centro de Cirugía solicita que el uso se limita a la zona de espera.

12.  Permiso: Durante su tiempo en el Centro y durante su convalecencia, los médicos y enfermeras se preocupan por su cuidado y puede que tengan que hablar con sus familiares para proporcionar el mejor resultado quirúrgico. Con quienes podemos hablar: «_________________________________

_______  Sí, mi  doctor o enfermera pueden hablar con mis familiares/amistades.

_______  Sí, mi  doctor o enfermera pueden dejar recados en mi teléfono de casa en caso de no estar disponible.

13.  Pago: Este Centro espera que cada paciente pague su deducible y co-pagos en o antes del día de la cirugía. Una vez que la compañía de seguros ha adjudicado el reclamo, los pacientes serán responsables de todos los saldos restantes. El Centro Luterano de Cirugía permitirá a los pacientes tres meses para pagar el saldo restante. Es la responsabilidad del paciente mantenerse en contacto con el Gerente de la Oficina de Empresas, para solicitar un plan de pago de 3 meses.

14.  Autorización: El firmante abajo certifica que él / ella ha leído lo anterior, recibió una copia del mismo, y que el paciente o el representante legal del paciente, o está debidamente autorizado por el paciente como agente general del paciente para ejecutar lo anterior y aceptar sus términos. La firma constituye el reconocimiento de que (1) usted ha leído y está de acuerdo con lo anterior, (2) que la operación, procedimiento y / o tratamiento se ha explicado adecuadamente a usted por el médico, (3) que autoriza y consiente el rendimiento de la operación, el procedimiento y / o tratamiento en nuestro centro, (4) que ha leído los Derechos y Responsabilidades del Paciente. Al firmar este formulario, usted da su consentimiento para la realización de todos los cuidados de rutina médica / quirúrgica y el tratamiento (por ejemplo, la exploración física, las pruebas, radiografías, terapia, etc.) que puede realizarse mientras el paciente está en el Centro Luterano de Cirugía, así como el tratamiento de emergencia o servicios que pueden ser necesarios en virtud de las instrucciones generales y especiales del médico o cirujano del paciente.

«                                                                                 ________    «______________   «_______________

Firma (paciente, padre, tutor)                                                      Fecha                                    Hora

 _______________________________________________               ________________________________

Firma de testigo (si fue firmado por alguien mas)                                Relación al paciente

 

He recibido la información en un idioma que yo entiendo y me han dado la oportunidad de hacer preguntas.  Por favor ponga sus iniciales en lo que aplique a usted.

«___Directivas Avanzadas     ____He recibido una copia de mis directivas avanzadas del centro quirúrgico.

«___Mis derechos y responsabilidades como paciente.

«___ Parte responsabilidad de mi médico en el Centro de Cirugía

«___HIPAA/Notificación de prácticas privadas

 

 Download the PDF Here.